La Biblia para todos
Ayudar a que otras personas en el mundo puedan acceder a la palabra de Dios en su lengua nativa, es una labor fundamental para el avance del evangelio hasta lo último de la tierra.
Es sorprendente ver el mover de Dios para que muchos pueblos puedan relacionarse directamente con Él y sus propósitos eternos, sin embargo esta ardua tarea necesita de personas dispuestas y dedicadas a entregar sus conocimientos para la traducción de la Biblia.
El lenguaje de señas ha permitido que muchos sordos sean alacanzados con la palabra.
En Colombia el terreno de la traducción de la Biblia es apenas explorado y algunas experiencias han avanzado significativamente, sin embargo hasta ahora ninguno de los 102 pueblos indígenas que existen en Colombia, cuentan con el total de las escrituras traducidas a sus lenguas nativas que son 64. Algunas comunidades tienen el nuevo testamento y otras tan solo los evangelios.
Le puede interesar: Misiones Alianza Realizó segundo curso Kairos en Colombia
Si bien es cierto que parte de la población indígena en Colombia hace uso del idioma español y han conocido la Biblia en nuestro idioma, en términos de comprensión y contexto la necesidad de contar con una traducción a sus idiomas se hace indispensable para el estudio y profundización en la palabra, ya que de esta manera se genera un vínculo de identificación mucho más profundo que permite entender cada mensaje con claridad.
El hecho que hoy nosotros tengamos acceso al estudio de la Biblia en sus distintas versiones y formatos, se debe a que un día hubo personas dispuestas y entregadas a tomar los escritos originales para adaptarlos a nuestro idioma.
Quizá esa misma facilidad con la que podemos entender la palabra de Dios en nuestro idioma es la que nos hace obviar el inmenso abismo lingüístico que impide el avance del evangelio en miles de pueblos alrededor del mundo.
El trabajo de traducción es arduo y complejo, demanda extensos períodos de trabajo dedicado y comprometido, cientos de personas en distintas latitudes se están sumando a esta tarea que implica en primera medida una preparación fuerte en áreas afines a la lingüística.
En nuestro país se adelantan distintas iniciativas a nivel interdenominacional para avanzar en la traducción de la Biblia para los pueblos no alcanzados, tales como el Curso Fundamental y campamentos misioneros, si usted desea conocer más información y sumarse a esta iniciativa comuníquese con Misiones Alianza al correo misiones@laalianzacristiana.co
Puede continuar leyendo:
Celebración familiar en lenguaje de señas | La Alianza https://t.co/kfQUTHkmXy pic.twitter.com/h0upSeMvyw
— La Alianza Colombia (@LaAlianzaCo) 19 de octubre de 2018
- Inicie sesión para enviar comentarios